<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Talk Like a Texan&#187; Texas English</title>
	<atom:link href="http://www.talklikeatexan.com/tag/texas-english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.talklikeatexan.com</link>
	<description>You know you want to...</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 19:32:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Butter Wouldn&#8217;t Melt in Her Mouth</title>
		<link>http://www.talklikeatexan.com/texastalk/butter-wouldnt-melt-in-her-mouth/</link>
		<comments>http://www.talklikeatexan.com/texastalk/butter-wouldnt-melt-in-her-mouth/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 19:55:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TalkTexan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Definitions]]></category>
		<category><![CDATA[Texas English]]></category>
		<category><![CDATA[Texas Manners]]></category>
		<category><![CDATA[Texas Talk]]></category>
		<category><![CDATA[Usage]]></category>
		<category><![CDATA[Butter]]></category>
		<category><![CDATA[butter wouldn't melt in her mouth]]></category>
		<category><![CDATA[how to talk like a texan]]></category>
		<category><![CDATA[old-fashioned sayings]]></category>
		<category><![CDATA[Texas expressions]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category></category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://www.talklikeatexan.com/?p=169</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Butter wouldn&#8217;t melt in her mouth,&#8221; is one of those old-fashioned Texas expressions that is hard to define for people today, because the context has changed so much. It is still a useful expression, though, and an interesting one, so I will try. Before the word cool came to mean hip, or up to date, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="zemanta-img" style="display: block; width: 190px; margin: 1em;"><div class="wp-caption alignleft" style="width: 190px"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Western-pack-butter.jpg"><img title="Western-pack shape butter" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/f/fd/Western-pack-butter.jpg/300px-Western-pack-butter.jpg" alt="Western-pack shape butter" width="180" height="135" /></a><p class="wp-caption-text">Image via Wikipedia</p></div></div>
<p><strong>&#8220;Butter wouldn&#8217;t melt in her mouth,&#8221; </strong>is one of those old-fashioned Texas expressions that is hard to define for people today, because the context has changed so much. It is still a useful expression, though, and an interesting one, so I will try.</p>
<p><strong>Before the word </strong><em><strong>cool</strong></em><strong> came to mean <em>hip</em>,</strong> or <em>up to date</em>, or whatever, it was used in a couple of different ways in social situations. <em>Cool</em> could mean standoffish and unwelcoming, as in &#8220;Expecting a warm welcome, the visitors were greeted coolly.&#8221; (Think of &#8220;lukewarm enthusiasm&#8221; or worse.)</p>
<p><strong>Or cool could mean calm, unfazed, not angry. </strong>For example, &#8220;While Bubba was red-faced, screaming and yelling and stomping his boots on the porch, Lila remained cool and just stared at him.&#8221;<span id="more-169"></span></p>
<p><strong>The opposite of </strong><em><strong>cool</strong></em><strong> in the first sense is </strong><em><strong>warm</strong></em><strong>, as in receiving a warm hug. </strong>In the second sense of the word <em>cool</em>, the opposite is <em>hot</em>, like Bubba who is clearly burned up about something. Obviously butter would melt pretty fast in <em>his</em> mouth!</p>
<p><strong>So if Lila replies to Bubba in that cool, calm manner, </strong>showing no evidence of anger or upset, anyone watching might say, &#8220;She answered him so sweetly, butter wouldn&#8217;t melt in her mouth.&#8221;</p>
<p><strong>What makes this expression a little hard to explain is that there is another factor involved. </strong>When my grandmother used this expression, it was generally <strong>not</strong> a compliment.</p>
<p><strong>That is to say, maybe Lila had done something awful,</strong> and here she was acting so cool and innocent, as if the resulting uproar had nothing to do with her. Imagine if your sister took your car without permission, wrecked it, and then sailed into your house, acting completely innocent, as if nothing had happened&#8212;even though she knew you had every right to be mad.</p>
<p><strong>Or maybe Lila had said something that sounded sweet and innocent </strong>(so cool that butter wouldn&#8217;t melt in her mouth) that she knew was guaranteed to send Bubba into an apoplectic fit. You see sometimes there is an element of nerve and gall about the manner described by &#8220;butter wouldn&#8217;t melt in her mouth.&#8221;</p>
<p><strong>Frankly I am not sure I ever heard that expression used to describe a man. </strong>That&#8217;s not because men do not exhibit the same kind of behavior. It&#8217;s probably because this expression dates from a time when sexism was socially approved and encouraged.</p>
<p><strong>So I hope that explains it.</strong> Just in case you run into a situation where it fits.</p>
<p><strong>And I know eventually you will, </strong>wherever you are.</p>
<div class="zemanta-pixie" style="margin-top: 10px; height: 15px;"><a class="zemanta-pixie-a" title="Reblog this post [with Zemanta]" href="http://reblog.zemanta.com/zemified/68968dce-d504-4222-88f9-cbcf4e3afcf6/"><img class="zemanta-pixie-img" style="border: none; float: right;" src="http://img.zemanta.com/reblog_e.png?x-id=68968dce-d504-4222-88f9-cbcf4e3afcf6" alt="Reblog this post [with Zemanta]" /></a><span class="zem-script more-related more-info pretty-attribution"><script src="http://static.zemanta.com/readside/loader.js" type="text/javascript"></script></span></div>
<div style='clear:both'></div><br/><p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.talklikeatexan.com%2Ftexastalk%2Fbutter-wouldnt-melt-in-her-mouth%2F&amp;title=Butter%20Wouldn%26%238217%3Bt%20Melt%20in%20Her%20Mouth" id="wpa2a_2"><img src="http://www.talklikeatexan.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.talklikeatexan.com/texastalk/butter-wouldnt-melt-in-her-mouth/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fixin&#8217; to Do Something</title>
		<link>http://www.talklikeatexan.com/definitions/fixin-to-do-something/</link>
		<comments>http://www.talklikeatexan.com/definitions/fixin-to-do-something/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 18:40:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TalkTexan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Definitions]]></category>
		<category><![CDATA[Pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[Texas English]]></category>
		<category><![CDATA[acaba de]]></category>
		<category><![CDATA[East Texas]]></category>
		<category><![CDATA[fixin' to]]></category>
		<category><![CDATA[fixing to]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category></category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://www.talklikeatexan.com/?p=143</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;m fixin&#8217; to tell you a little Texas secret: I was brought up not saying &#8220;fixin&#8217; to.&#8221; My maternal grandfather came from a family of &#8220;preachers and teachers.&#8221; He brought my mother up to speak properly, grammatically and correctly. He was very strict. We did not say &#8220;fixin&#8217; to&#8221; at my house. In fact, I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="zemanta-img" style="display: block; width: 118px; margin: 1em;">
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 118px"><a href="http://commons.wikipedia.org/wiki/Image:East_Texas_map.PNG"><img class=" " style="margin-left: 3px; margin-right: 3px;" title="Red counties show the core of East Texas; pink..." src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/20/East_Texas_map.PNG/300px-East_Texas_map.PNG" alt="Red counties show the core of East Texas; pink..." width="108" height="106" /></a><p class="wp-caption-text">Image via Wikipedia  The area shown in red is East Texas.</p></div>
</div>
<p><strong>I&#8217;m fixin&#8217; to tell you a little Texas secret:</strong> I was brought up not saying &#8220;fixin&#8217; to.&#8221; My maternal grandfather came from a family of &#8220;preachers and teachers.&#8221; He brought my mother up to speak properly, grammatically and correctly. He was very strict.</p>
<p><strong>We did not say &#8220;fixin&#8217; to&#8221; at my house</strong>. In fact, I did not even have a Texas accent until I was 10 and decided to talk like my friends at school. Sad but true.</p>
<p><strong>So when I went up to East Texas to go to college,</strong> it was a full four years before I found myself, one fine May day, telling someone I was &#8220;fixin&#8217; to go class.&#8221; As we used to say in those days, I about swallowed my teeth.</p>
<p><strong>In case you are unfamiliar with the phrase, &#8220;fixing to,&#8221; pronounced &#8220;fixin&#8217; to,&#8221; is kind of interesting.</strong> It means &#8220;getting ready to&#8221; or &#8220;about to&#8221; do something.</p>
<p><strong>I wonder if it is possibly a parallel usage to the Spanish &#8220;acaba de&#8221; </strong>which means exactly the same thing. At least that may be why the use of &#8220;fixin&#8217; to&#8221; lingers here in Texas. It just sounds right to lots of Texans.</p>
<p>I&#8217;m not sure about anywhere else, though. <strong>B</strong><strong>ut I&#8217;m fixin&#8217; to find out.</strong></p>
<div class="zemanta-pixie" style="margin-top: 10px; height: 15px;"><a class="zemanta-pixie-a" title="Reblog this post [with Zemanta]" href="http://reblog.zemanta.com/zemified/fa4bb862-118e-4489-94ea-f10b476f5998/"><img class="zemanta-pixie-img" style="border: none; float: right;" src="http://img.zemanta.com/reblog_e.png?x-id=fa4bb862-118e-4489-94ea-f10b476f5998" alt="Reblog this post [with Zemanta]" /></a><span class="zem-script more-related more-info pretty-attribution"><script src="http://static.zemanta.com/readside/loader.js" type="text/javascript"></script></span></div>
<div style='clear:both'></div><br/><p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.talklikeatexan.com%2Fdefinitions%2Ffixin-to-do-something%2F&amp;title=Fixin%26%238217%3B%20to%20Do%20Something" id="wpa2a_4"><img src="http://www.talklikeatexan.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.talklikeatexan.com/definitions/fixin-to-do-something/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dark-Thirty in Texas</title>
		<link>http://www.talklikeatexan.com/texastalk/dark-thirty-in-texas/</link>
		<comments>http://www.talklikeatexan.com/texastalk/dark-thirty-in-texas/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 May 2009 21:19:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TalkTexan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Definitions]]></category>
		<category><![CDATA[Texas Talk]]></category>
		<category><![CDATA[Texas Time Telling]]></category>
		<category><![CDATA[can till can't]]></category>
		<category><![CDATA[dark-thirty]]></category>
		<category><![CDATA[telling time in texas]]></category>
		<category><![CDATA[Texas English]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category></category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://www.talklikeatexan.com/?p=99</guid>
		<description><![CDATA[Even though your eyes adjust as the light declines during twilight, there comes a point when you just cannot see anymore. That&#8217;s what we Texans call dark-thirty. Texans who work from can till cain&#8217;t and Texans who love outdoor activities know about dark-thirty. Sometimes we are glad, and sometimes we are sad when dark-thirty comes [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Even though your eyes adjust as the light declines during twilight, </strong>there comes a point when you just cannot see anymore. That&#8217;s what we Texans call <em>dark-thirty.</em></p>
<p><em><span style="font-style: normal;"><strong>Texans who work from </strong><a href="http://www.talklikeatexan.com/texas-time-telling/can-till-cant/" target="_blank"><strong>can till cain&#8217;t</strong></a><strong> and Texans who love outdoor activities know about </strong><strong><em>dark-thirty</em></strong>. Sometimes we are glad, and sometimes we are sad when dark-thirty comes along.</span></em></p>
<p>&#8220;How late did y&#8217;all play last night?&#8221;</p>
<p>&#8220;It was about dark-thirty when we finally stopped. Travis liked to never let us quit. Man, I was hungry! It was way past time to go back to the house.&#8221;</p>
<div style='clear:both'></div><br/><p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.talklikeatexan.com%2Ftexastalk%2Fdark-thirty-in-texas%2F&amp;title=Dark-Thirty%20in%20Texas" id="wpa2a_6"><img src="http://www.talklikeatexan.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.talklikeatexan.com/texastalk/dark-thirty-in-texas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Just Blowin&#8217; and Goin&#8217;</title>
		<link>http://www.talklikeatexan.com/texastalk/just-blowin-and-goin/</link>
		<comments>http://www.talklikeatexan.com/texastalk/just-blowin-and-goin/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Apr 2009 15:56:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TalkTexan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Definitions]]></category>
		<category><![CDATA[Texas English]]></category>
		<category><![CDATA[Texas Manners]]></category>
		<category><![CDATA[Texas Talk]]></category>
		<category><![CDATA[blowin' and goin']]></category>
		<category><![CDATA[blowing and going]]></category>
		<category><![CDATA[Texas expressions]]></category>

	<!-- AutoMeta Start -->
	<category></category>
	<!-- AutoMeta End -->
	
		<guid isPermaLink="false">http://www.talklikeatexan.com/?p=93</guid>
		<description><![CDATA[Blowin&#8217; and goin&#8217; is an old-fashioned East Texas expression. I wasn&#8217;t sure people still used that fine old Texas phrase till Sunday, when two middle-aged couples sitting behind me at the ballet were talking about their various pleasure trips: &#8220;Speaking of shopping, on our trips to Europe we&#8217;re always just blowin&#8217; and goin&#8217;. We never [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Blowin&#8217; and goin&#8217;</em> is an old-fashioned East Texas expression. I wasn&#8217;t sure people still used that fine old Texas phrase till Sunday, when two middle-aged couples sitting behind me at the ballet were talking about their various pleasure trips:</p>
<blockquote><p>&#8220;Speaking of shopping, on our trips to Europe we&#8217;re always just blowin&#8217; and goin&#8217;. We never have time for buying trinkets to bring home,&#8221; said a man.</p>
<p>&#8220;Well, we were blowin&#8217; and goin&#8217; on <strong>this</strong> trip, for sure,&#8221; said the woman from the other couple.</p></blockquote>
<p>In Texas English, <em>blowin&#8217; and goin&#8217;</em> means dashing around, all busy busy busy, almost without stopping to take a breath.</p>
<p>Strange as it seems, to say that someone has been just blowin&#8217; and goin&#8217; is generally considered a compliment. The implication is that they have been working hard and getting a lot done&#8212;even if what they achieved, as in this case, was apparently just having a really good time.</p>
<div style='clear:both'></div><br/><p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fwww.talklikeatexan.com%2Ftexastalk%2Fjust-blowin-and-goin%2F&amp;title=Just%20Blowin%26%238217%3B%20and%20Goin%26%238217%3B" id="wpa2a_8"><img src="http://www.talklikeatexan.com/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.talklikeatexan.com/texastalk/just-blowin-and-goin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

